10. Jak Polacy i Brytyjczycy myślą i mówią po angielsku w biznesie.
W tym odcinku mówię o tym, jak działa angielska komunikacja - szczególnie w kontekście biznesowym, gdzie znaczenie bardzo często nie jest wyrażone wprost.
Bardzo często tak jest, że rzadkiem problemem dla non-native speakers jest brak odpowiedniego słownictwa.
Znacznie częściej chodzi właśnie o
różnicę między tym, co chcesz powiedzieć, a tym, jak jesteś odbierany przez inne osoby do których mówisz.
Możesz mieć jasną intencję, a mimo to zabrzmieć zbyt bezpośrednio.
Możesz być uprzejmy w formie, ale nieczytelny w przekazie.
I właśnie tutaj pojawia się kluczowa umiejętność czytanie angielskiego między wierszami.
W tym odcinku pokazuję:
– dlaczego w angielskim nie wszystko mówi się wprost
– jak interpretować to, co jest sugerowane, a nie wypowiedziane
– jak uniknąć nieporozumień wynikających z różnic w stylu komunikacji
– i jak nie zostać odebraną jako osoba zbyt bezpośrednia lub zbyt nawet zbyt agresywna
Ten odcinek pomoże Ci lepiej rozumieć innych, ale też bardziej świadomie zarządzać tym, jak brzmisz.
Jeśli chcesz poznać w ten temat głębiej w kontekście realnych sytuacji biznesowych, rozmów i decyzji rozwijam to w moim PodBooku “The Strategic Business English Collection.”
Po znacznie więcej informacji o komunikacji biznesowej zajrzyj do mojego zestawu dwóch PodBooków „The Strategic Business English Collection”: